蜜桃羞羞小视频在线观看,国产精品久久久久久久久动漫,国产精品一区99国产aaa精品精品国产91久久久 ,国产性夜夜春夜夜爽三级,91在线国内在线播放直播,少妇丰满大乳被男人揉捏视频,中文字幕在线播放不卡,天天色天天干天天综合网,国产午夜精品电影,色柚视频网站ww色,91精品国产综合久久久久久,97干,狠狠干男人天堂,7777无码少妇一区二区三区,欧美日日夜,天天看片97涩,天天爽www

免燒磚機磊石成鑫機械 水泥磚機的抗壓結(jié)構性能能經(jīng)受時間的考驗

過年在日本:熱鬧的仙臺新年“初賣”

時間:2019-02-07 13:15來源:本站 作者:磊鑫磚機 點擊:
日本過新年其實是過元旦,即中國的所謂過陽歷年。 以前的日本,與中國一樣,一直以來過農(nóng)歷新年,相當于我國的春節(jié)。然而,為了脫亞入歐,試圖與西方接軌,明治維新時期日本向

 日本過新年其實是過元旦,即中國的所謂過陽歷年。

 

以前的日本,與中國一樣,一直以來過農(nóng)歷新年,相當于我國的春節(jié)。然而,為了“脫亞入歐”,試圖與西方“接軌”,明治維新時期日本向全國頒布法令,統(tǒng)一使用西方的陽歷。于是,一年一度的“過新年”,隨之也被改了過來;“舊衫換新衣”,西方的元旦,變成了免燒磚機日本的傳統(tǒng)“過新年”了。

 

然而,日本雖“移風”了,但實際上并沒有“易俗”。因為,他們今天仍然把新年叫做“正月”;仍然沿襲中國天干地支的說法,比如今年是己亥年,屬豬,日本也使用這種說法(不過,日語中的“豬”,意指野豬);無論農(nóng)村還是城市,年底便開始忙碌著準備年貨,比如做年糕,插門松,大掃除,寫賀年卡等等;又如,仍然把陽歷歲末那天稱作“除夕夜”或者“大晦日”;一家人一般也要一起吃“團圓飯”;零點敲鐘叫“除夕鐘”;元旦那天,大部分人都要去神社或寺院祈福,叫“初詣”;或者去親戚家拜年;長輩一般要給晚輩“壓歲錢”;見到熟人,一般要問候“新年好”或者說“恭賀新年”;商店街到處可以看到張貼或者懸掛著用漢字寫成的“迎春”“謹賀新年”之類的賀詞;張燈結(jié)彩,一派節(jié)日氣氛。

 

日本的這些新年習俗,對于仍然沿襲過農(nóng)歷新年習俗的東亞人來說,并不陌生,尤其對于我們中國人來說,反倒覺得有一種分外親切的感覺。日本盡管在社會轉(zhuǎn)型方面成功地與西方“接軌”了,但在文化上,依舊認同我們中國的漢文化,視漢文化為日本的一種傳統(tǒng)文化。因此,在日本過年,同樣也多少能體會到中國國內(nèi)的那種“年味”。

 

本人早年在京都呆過數(shù)年,體驗過古都的“年味”,后來又在東北地方城市郡山住過十余年,對地方城市不同風格的“年味”,也體會深刻。然而,與這些城市相比,仙臺的“年味”則別有一番情趣。因為,在我看來,仙臺的新年非常熱鬧,而這種熱鬧,是在其它兩個城市未曾體驗過的——“初賣”。

 

“初賣”,漢語中似乎沒有與之相對應的詞語,不過,其意思我們可以譯成“新年的第一樁買賣”,即“開門紅”,意指圖個新年吉利,所以又叫“初夢”。這種習俗的形成,無疑與其背后的商業(yè)利益和消費者的祈福心理有關,是一種典型的現(xiàn)代版的習俗?,F(xiàn)在日本各地的新年“年味”,也都注入了“初賣”的習俗。然而,據(jù)說仙臺的“初賣”,始于江戶時代,歷史最為悠久;而以出售昂貴商品為特色的“初賣”,仙臺似是發(fā)祥之地,并且作為新年的一道特殊的節(jié)日風景,受到日本全國各地城市的效仿。這個說法是否屬實,我未進行過考證。

 

今年的“初賣”日是元月2號。我記得上世紀90年代,仙臺的“初賣”日是元月4號,聽說這個日期好像是商店與商店之間通過協(xié)商后確定下來的。但不知何故,“初賣”的日期后來卻被提前了。至于“初賣”開始的時間,各個商店也不一樣,有些商店是定在早上7點,有的定在8點,也有的定在9點開始。是出于商業(yè)上的考量,事先商量好而故意錯開時間?不得而知。

 

今年元月2號一大早,我站在了仙臺站前的過街天橋上。今天的目的并不是想買什么東西,而是想親自感受一下這個城市一年一度的“年味”。說實在的,本人住在仙臺雖然前后將近20年了,也算半個“仙臺人”吧,但特地出門感受“初賣”的氛圍,說實在的,還是頭一回。

 

時間快到8點。不遠處傳來了擊鼓的聲音,沿著聲音的方向走去,順著臺階而下,便看到一個很大的多功能商場門前圍滿了不少的人,再往近走去,發(fā)現(xiàn)是一個由6-7位女子組成的“太鼓”表演隊在表演鼓藝??吹剿齻兩砩洗┲刂频姆b,知道她們來自仙臺附近的鄉(xiāng)村。熟練的動作,歡快的節(jié)奏,鏗鏘有力的擊鼓聲,吸引了不少的圍觀者。緊靠商店一側(cè),已排起了長長的隊伍,足足50米長,等候著大門的開啟,而對于太鼓隊的表演,他們似乎并不那么感興趣。

 

“各位新年好。歡迎參加我們商店舉辦的‘初賣’活動。各位現(xiàn)在看到的是來自小牛田太鼓愛好隊表演的鼓藝,謝謝她們的表演。時間馬上到了。5,4,3,2,1,大門打開!”

 

一位年輕漂亮的小姐拿著麥克風,站在商店的入口處,在主持太鼓表的演隊后,宣布了該商店“初賣”開始。隨著大門打開,排隊的人們快步地走進了商店。我也隨著人群走進商場。一層是書店,二層以上是服裝。

 

在“優(yōu)衣庫”樓層,我看到一個青年小伙子拿了一個很大的“福袋”,標價是5000日元。一位中年婦女拿著兩個“福袋”。店員一邊大聲叫賣,一邊忙著收款。一個,兩個,三個,不一會兒,收款臺前排起了長龍,每人手里拿著一個或多個“福袋”,等著付款。剛才看到堆積如山的“福袋”,不到幾分鐘剩下不到幾個了。

 

“優(yōu)衣庫”作為日本本土成長起來的休閑服裝品牌,興起于上世紀90年代末期;衣服款式大方,品種多樣,價格合理,迎合了一般大眾的消費需求。據(jù)說,“優(yōu)衣庫”已經(jīng)入駐中國市場多年,但在中國,似乎變成了高檔品牌商品。

 

拿出相機,我拍下了這一“瞬間”??戳艘幌聲r間:8點30分。便離開了這家商場,順著商店街一直往西走去。

 

凡是來過仙臺的人,都會對仙臺的商店街留有印象。整個商店街的上面由透明玻璃覆蓋,光線明亮,雨天也用不著打傘,街道兩側(cè)是出售各類商品的店鋪;不通車,只許人行走,地道的“步行天國”。仙臺的商店街還有一個特點,雖然東西南北相連接,但呈丁字型狀,不呈十字狀。東西線和南北線的長度基本相當,步行大約各需10分鐘路程。它地處仙臺市中心,既是仙臺商業(yè)繁榮的象征,同時也是仙臺“初賣”最熱鬧的地帶。

 

商店街早已擠滿了人群。不時傳來太鼓“咚!咚!”的聲音。遇到往車站方向走去的人流,幾乎人人手上提著一、兩個“福袋”,有的甚至提著三四個。

 

大約8點45分,來到位于一番町的仙臺百年老鋪“藤崎”。這家以賣高檔商品而有名的商店,一層大廳擠滿了購物的人群。我從商店街一方的入口擠到店內(nèi),試圖從過道穿過去看看商店一層的整個情況。沒想到平時通暢的過道,這時堆滿了“福袋”,被購買的人群擠得水泄不通,實在難以穿行。好不容易找到了一個能夠勉強站著觀察一會兒的地方??吹窖b有手帕的“福袋”,標價是1000日元,那里已排起了長長的隊伍。“歡迎光臨!”“新年快樂!”店員個個都非常忙碌,有專門負責叫賣的,有專門負責出售的,有專門負責收款的,忙碌而井然有序。不一會兒,那個堆滿裝有手帕的“福袋”出售柜臺,只剩下十幾個“福袋”了;而扶梯旁堆放的日本酒“福箱”,看上去還有貨存,我便拿出相機,拍下了這一場景;畢竟除了“福袋”,還有賣“福箱”的,第一次看到。

 

走出藤崎,來到位于南北相連的商店街,看到不少人在圍觀“太鼓”表演,我拿出相機對準表演隊伍時,發(fā)現(xiàn)三位身著顏色鮮艷的節(jié)日服裝的年輕女孩子,我好奇地將鏡頭對準她們。再走近一些,發(fā)現(xiàn)她們的背上有一行字,特別令人充滿遐想:“初賣姬”。直譯成中文的意思是“初賣小姐”或者“初賣公主”。但是,這里是日語,意指商業(yè)街這天的“形象大使”,容不得用中文過多的解讀。三位形象大使與表演的“太鼓”隊站在一起,分外和諧,渲染出濃郁的節(jié)日氛圍,難怪有這么多人前來圍觀。

 

離開“太鼓”表演場地,我在人如潮涌的商店街繼續(xù)走著,很快發(fā)現(xiàn)前面一個隊伍排得特別長,不知他們排隊是買什么。我好奇的沿著這個隊伍一直走,走到快要到廣瀨通的時候,才看到了這個隊的末尾,一位男士舉著一個牌子,上面寫著“最末尾”。那么,這個隊伍的前端在哪里呢?為了探個究竟,我又往回走,走到剛才從“藤崎”出來的地方,發(fā)現(xiàn)了這個隊伍的開頭,同樣有一位男士舉著牌子,上面寫著“隊伍的開始,一個漢堡包100日元,9點初賣”。這時我才明白,原來是排隊買漢堡包的隊伍!可又一想,為了買一個100日元的漢堡包,至于一大早排這么長的隊嗎?不過,再仔細一看,發(fā)現(xiàn)他們每個人手上都拿著“福袋”,似乎明白了他們站在這里排隊的原因:因為首要的目的已經(jīng)達成了,剩下的只是填飽肚子了,也要為肚子求一個“福袋”嘛。

 

接著,在附近其他幾家商店又走了走,看了看,情形如同剛才一樣,熱鬧非凡??纯词直恚瑫r間將近10點了,我也該回家為自己的肚子求“福袋”了。

 

回到家里,我邊吃著不知是早飯還是午飯的面包,邊思索著仙臺“初賣”的意義,順便試探性地問了一下坐在一旁看電視的大女兒:“從初中高中生的角度看,仙臺‘初賣'的特征是什么?”大女兒不假思索地回答說:“爆買!雖說自己沒有去買過什么東西,我們家也一直沒有去買過,但從電視上看到的情景,好像與那些來日本的中國觀光客的購物情況差不多吧。”

 

小孩畢竟是小孩,看事情往往直觀,流于感性。然而,冷靜一想,往往這種流于感性的直觀的觀察,在某些時候似乎是最為客觀,最為平實的。當我正想為半天下來的觀察做總結(jié)而苦于詞窮,搜索枯腸的時候,大女兒的一句“爆買”,似乎道出了仙臺“初賣”所反映出的消費者的某種心理和行為特征:一般“初賣”的商品,尤其是昂貴的商品,價格要比平常便宜很多,而且有的是限時限量選購,因此大部分人的目的性都很強,商店大門一旦打開,他們一般都直往自己想買的樓層攤位跑去。然而,出于職業(yè)上的習慣,我不太愿意這么簡單地看待仙臺“初賣”的含義。于是,我補充說:“仙臺的‘初賣',選擇在新年伊始進行,還應該有另外的含義,一者對商店來說,意味著‘賣福’,賣個吉利;其次,對消費者來說,意味著‘買福’,也是為了買個吉利。”大女兒對我的補充解釋并沒有做出回應,似乎是默認了。當然,從宗教學的學術角度講,仙臺“初賣”中的“買賣”關系,無疑是建立在帶有宗教意味的“祈福”心理這一共同的意義上的,學術上一般稱其為“功利信仰”,日語叫“現(xiàn)世利益”,而正因為有了這樣的“功利”上的“默契”,所以促成了一些習俗的形成,是一種樸素的民間信仰。

 

我沒有考證“福袋”一詞興起于何時,也不詳“福袋”這個名字的發(fā)明者是誰,但我一直認為,這個名字取得非常的“妙”,而且用在這個場合,也再恰當不過了。

 

日本是一個“多災”的國家。2018年,日本挑選的漢字是“災”,據(jù)說,2004年挑選的也是“災”,2011年東北發(fā)生大地震,據(jù)說當年“震”字投票最多,但為了安撫國民的心情,最后確定“伴”為當年的漢字,意指加強國民之間的“紐帶”作用,相互理解,相互幫助。一場地震,一陣臺風幾乎讓半個日本倒退了半個世紀;在大自然的威力面前,一些尖端科技顯得那么蒼白無力;自然災害頻發(fā)的日本,更能體會“風調(diào)雨順”的可貴。仙臺新年的“初賣”活動所蘊含的意義,應該是非常現(xiàn)實的。

 

(本文圖片均為作者提供)